lunedì 1 dicembre 2025

Nextlevelcoffe.matcha, il coffee bar sfizioso, Rimini

 In via Mentana 28, quasi piazza tre martiri, prima della statua bronzea di Giulio Cesare, c'è questo caffè che serve specialty coffee monorigine, tè di buona qualità (scelta di base, non come nei grandi negozi stile Fraires Mariage a Parigi, dal 1854), che serve vari delica foods, tra cui la torta alla carota, cornetti in varie formulazioni, mignon, integrale, matcha latte, cappuccini vari, con curcuma o altro, cioccolata fondente, con purea di banana e panna montata, o la versione con frutti di bosco, il rinomato liquore matchancello, e la torta vegana ribes e melograno. 

Il bar prepara menù sfiziosi per la pausa pranzo, ma il punto di forza è la cortesia della barista

I riferimenti social sono   https://www.instagram.com/nextlevelcoffee.matcha/
e su FB https://www.facebook.com/p/Next-level-coffee-61575904675874/

 



L'uovo dell'angelo, animè di Mamoru Oshii

 Martedì 2 dicembre Ore 18.30, Roma. Istituto Giapp. cultura

INGRESSO LIBERO FINO A ESAURIMENTO POSTI
Versione originale in giapponese con sottotitoli in italiano


L'Istituto Giapponese di Cultura è lieto di ospitare l'anteprima speciale del film L'uovo dell'angelo, capolavoro animato di Mamoru Oshii, che anticipa l'uscita evento nazionale in versione restaurata 4K, in sala dal 4 al 10 dicembre con Lucky Red.

Un'opera onirica e profondamente simbolica, considerata uno dei titoli più enigmatici e affascinanti dell'animazione giapponese, in cui Oshii definisce per la prima volta la sua poetica visiva, dieci anni prima del successo mondiale di Ghost in the Shell. 

A firmare direzione artistica e character design è Yoshitaka Amano, illustratore leggendario e figura centrale dell'immaginario giapponese, noto anche per il lavoro sulla saga Final Fantasy.


A seguire, il 4 dicembre, alle 18.00
Il dono della traduzione: Condividere il pensiero attraversando limiti linguistici e culturali. Giovedì 4 Dicembre 2025 ore 18.00

Incontro con la scrittrice e traduttrice Antonietta Pastore, vincitrice della quarta edizione del Premio “Tōkyō-Roma. Parole in Transito” 2025, per la traduzione del romanzo “La città e le sue mura incerte” dello scrittore Murakami Haruki, anch’egli vincitore del Premio.
i
A celebrare l’importanza della traduzione e del riconoscimento istituito dalla Fondazione Italia Giappone, partecipa all’incontro lo scrittore e traduttore Giuseppe Culicchia, direttore del Circolo dei Lettori di Torino.

Moderatrice è la giornalista Fabiola Palmeri, coordinatrice del Premio.
Intervengono e aprono l’evento il direttore dell’Istituto Giapponese di Cultura Shimizu Junichi e il presidente della Fondazione Italia Giappone e del Premio “Tōkyō-Roma. Parole in Transito” 
Presidente della giuria e presidente della fondazione Italia Giappone, l'Ambasciatore Umberto Vattani, già al consolato di Osaka, e autore del libro: La via del Sol Levante, un viaggio giapponese, Idrovolante edizioni.
Madrina del premio è la sottosegretaria al MAE, Dr.ssa Maria Tripodi, di Forza Italia.

Ingresso su prenotazione tramite Eventbrite.



Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001