giovedì 26 marzo 2026

appuntamenti di cinema giapponese ad aprile

STITUTO GIAPPONESE DI CULTURA, Roma

Ven 10 aprile ore 18.00
Proiezione di Love On Trial alla presenza del regista
A seguire Q&A con Fukada Kōji (modera Antonio Termenini, direttore Asian Film Festival)


Istituto Giapponese di Cultura e Asian Film Festival
sono lieti di accogliere il regista
Fukada Kōji
e di presentare al pubblico, in anteprima italiana, il suo ultimo film
LOVE ON TRIAL
(2025, 124' v.o. con sottotitoli in italiano)
 
Venerdì 10 aprile 2026 ore 18.00
Istituto Giapponese di Cultura
Via A. Gramsci, 74
Ingresso gratuito con prenotazione a questo link
 
Regista e sceneggiatore, allievo di Kurosawa Kiyoshi alla Film School of Tokyo, Fukada Kōji è tra i registi giapponesi più presenti ai festival internazionali ed è stato tra i più attivi – insieme a Hamaguchi Ryusuke – a sostenere le sale indipendenti durante la pandemia di Covid, organizzando campagne di crowdfunding che si sono rivelate vitali e fortemente significative per il pubblico e gli addetti lavori del cinema indie.  
Il suo ultimo film Love on Trial (2025) è stato presentato in anteprima mondiale al festival di Cannes nel 2025 ed è uscito in Giappone solo a fine gennaio 2026.  
La proiezione all'Istituto Giapponese di Cultura, organizzata in collaborazione con l'Asian Film Festival, oltre a rappresentare l'anteprima italiana del film sarà un'occasione privilegiata per dialogare con il regista Fukada, a disposizione del pubblico per una sessione di Q&A prevista al termine della proiezione e moderata da Antonio Termenini, direttore dell'Asian Film Festival.


MEET KABUKI
The Art of "Onnagata" Europe Tour 2026


16 e 17 aprile 2026 ore 19.00
Ingresso gratuito su prenotazione

L'arte dell'Onnagata: la segreta metamorfosi dell'attore kabuki
L'attore Nakamura Takanosuke - figlio del Tesoro Nazionale Vivente Nakamura Tomijirō V - svela la meticolosa preparazione che consente la trasformazione di un attore kabuki in un aggraziato personaggio femminile, l'Onnagata, mostrando il fascino di una tradizione che vanta 400 anni di storia, tramandata e praticata rigorosamente 'dietro le quinte'.

In occasione del Tour europeo MEET KABUKI – The Art of "Onnagata" Europe Tour 2026 che toccherà in aprile le città di Parigi, Roma e Colonia, la compagnia Shochiku Co., Ltd. punta sul giovane attore Takanosuke per un doppio spettacolo strutturato in due momenti: una prima parte dimostrativa che mostrerà al pubblico quello che da secoli avviene dietro il palco, ovvero le fasi di trucco e vestizione degli abiti di scena che consentono agli attori kabuki di trasformarsi in raffinati personaggi muliebri, in questo caso assumendo le sembianze della Fanciulla del glicine. Raggiunta la metamorfosi, nella seconda parte sarà rappresentato uno dei più noti capolavori del repertorio classico del teatro Kabuki.

PRENOTAZIONI 
Le prenotazioni saranno accolte a partire dal 31 marzo 2026 ore 00.01. Il programma dei due spettacoli è lo stesso.

 
Prenotazioni spettacolo gio 16 aprile ore 19.00 (a partire dal 31 marzo ore 00.01)
GOOGLE FORM 16 APRILE

Prenotazione spettacolo ven 17 aprile ore 19.00 (a partire dal 31 marzo ore 00.01)
GOOGLE FORM 17 APRILE

In collaborazione con




🎥 Da fine marzo ad aprile, l’auditorium dell’Istituto Giapponese di Cultura propone una serie di documentari dedicati a diverse espressioni della cultura giapponese 🇯🇵
📅 23–27 marzo
🎭 Kyōgen – il pazzo teatro del Giappone
Un video prodotto dall’Istituto Giapponese di Cultura in collaborazione con gli attori kyōgen della scuola Okura. Un viaggio tra scena e retroscena di questa popolarissima farsa comica, oggi rappresentata anche in forma indipendente e non solo come intermezzo tra due opere di teatro Nō.
📅 30 marzo - 3 aprile
🌿 Explore Japan 2021
Il giardino, la cucina washoku 🍱, l’animazione 🎬: sono solo alcuni dei temi presentati nei video-documentari che introducono alcuni degli aspetti più affascinanti della cultura giapponese.
📅 7 -10 aprile
🙏 Kaikei, il maestro buddista in preghiera
Un viaggio alla scoperta della scultura buddhista, accompagnati dall’entusiasmo di Tomoe Shinohara, attrice, cantante e fashion designer giapponese, in dialogo con Ryusuke Yamaguchi, ricercatore del Nara National Museum ed esperto di scultura buddhista dell’epoca Kamakura (1185–1333).
⏰ I video saranno proiettati in loop con ingresso libero negli orari di apertura dell’Istituto:lun–ven 9.00–12.30 / 13.30–17.00





lunedì 2 marzo 2026

sull'intolleranza, tra popoli e gli stranieri, prendi i Giapponesi

Il sentimento di risentimento verso gli stranieri è srmpre vivo in Giappone, come qui in Europa. Segue ciclicamente periodi di permissivismo alternati a periodi di fobia. 

Nella prefettura di Saitama, con una città di lunga tradizione commerciale e di tradizioni (templi, matsuri) alcuni politici sono più di mente aperta

“THERE ARE NO CLEAR FACTS THAT THE INCREASE IN FOREIGN RESIDENTS IS AFFECTING PUBLIC SAFETY.” Governatore Ohno Motohiro, Prefettura di Saitama

"Regarding the current situation in Kawaguchi City, Saitama Prefecture, where many foreign residents live and where anti-foreigner demonstrations are frequent, Governor Ohno Motohiro stated in a February prefectural assembly response that "there are no clear facts that the increase in foreign residents is affecting public safety." He responded to a related question from LDP Prefectural Assembly Group Leader Tamura Takumi during a representative question session on the 26th.
Governor Ohno noted that the number of criminal offenses reported in the city peaked at 16,657 in 2001, declining to 4,417 in 2013. "This significant decline is despite the number of foreign residents having increased approximately fourfold during that time," he explained.
While the number of reported criminal offenses nationwide in 2013 worsened (increased) compared to 2012, the Kawaguchi and Takenan Police Stations, which have jurisdiction over Kawaguchi City, saw an improvement (decreased), he said. "Public safety has improved compared to the national level," he said, indicating that he believes the prefecture's efforts are contributing to the decline in crime.
Furthermore, when asked about Governor Ohno's request to the national government to temporarily suspend visa exemptions for short-term stays for Turkish nationals, he pointed out, "Approximately half of the Turkish nationals in the prefecture are in the prefecture on designated activities residence status, which is given to refugee applicants and the like, which is a unique situation not seen in other regions."
Furthermore, he explained, "We are asking that they be treated the same as people of other nationalities, and we do not intend to ask that certain nationalities be placed at a disadvantage compared to others," and indicated his intention to continue urging the national government to thoroughly implement appropriate immigration and residence management.
Additionally, when asked about his determination to create a society where all prefectural residents can live in peace, Governor Ohno replied, "Unjust discriminatory words and actions can lead to division in the local community. They should be thoroughly eliminated." He also said he would work to raise awareness of human rights through measures such as implementing a "Citizens' Movement Aiming for a Society that Respects Human Rights," which involves all prefectural residents, including businesses and municipalities. [Washizu Akiko]

il capo del consiglio della prefettura di Ibaraki, Governatore Oikawa, "has said very clearly that foreigners with valid visas need not be concerned. Until I hear otherwise we can take him at his word. Ibaraki leads the country in illegal aliens. Voters are concerned so if there is a guess, the recent informer policy is mostly performance. 

At the same time as he is implementing the informer policy, he’s also inviting 1,000 new Indians to work in Ibaraki (molto nota per le fabbriche che assumono nippo-brasiliani). All of representatives in government understand the importance of good relations with the foreign community. We all know they are vital to our economic development.    
The approach of the Saitama governor is better. Don’t be surprised if it costs him his job.
 Prefettura di Ibaraki (area ad est di Tokyo, si parla un dialetto locale, l'Ibaraki-ben), fa capo a Tsuchiura, sul lago Kasumigaura, la squadra di calcio di Kashima, confina a nord con Mito e più su con Hitachi
Tenete conto che questi permessi temporanei e visti da rinnovare servono soprattutto per famiglie miste, con un coniuge giapponese e l'altro straniero, che preferirebbe evitare di rifare sempre le pratiche per il permesso di soggiorno.
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001