lunedì 21 dicembre 2009

Abbinamenti in giapponese, Gioco, Nihongo Giscigo

Ora vi propongo una associazione di termini...
In Giapponese ci sono i suoni onomatopeici, che non si scrivono con un kanji ma solo con sillabe hiragana, e che descrivono una situazione, un rumore, quindi sono degli attributivi di nomi.
In una fila numerata c'è l'elenco di alcuni termini onomatopeici, da abbinare con dei nomi contrassegnati con lettere. Fate i vostri abbinamenti seguendo il vostro intuito, oppure, se parlate giapponese e li conoscete già, per assurdo, mischiando e snaturando con coscienza...
alla fine posterò i risultati con gli abbinamenti più curiosi...


1- zorozoro ........... x
2- hirahira
3- nyoronyoro
4- pukapuka
5- kushakusha
6- petapeta
7- burabura
8- buruburu
9- zuratto
10-kurikuri
11-kurakura
12-kotsukotsu
13-kosokoso
14-nikoniko
15-nitanita
16-zakkozakko
17-dokkodokko
18-sutasuta
19-furafura
20-gyutto
21-dokidoki
22-potsupotsu
23-gyugyu
24-pachipachi
25-punpun
26-scinscin
27-shikushiku
28-suisui
29-suyasuya
30-daradara
31-mogumogu
32-noronoro
33-mushamusha
34-pikapika
35-yurayura
36-magomago
37-kurukuru
38-chibichibi

A- pioggia battente / Sustained rain
B- abbracciare / embracing, Tightening
C- debole, sotto l'effetto di alcool/weak, drunken
D- (occhi) grandi, bello (sguardo)/ with big and pretty eyes
E- fila di persone o kokeshi/ queue of people, kokeshi dolls
F- carta o capelli arruffati/ ruffled (hairs or paper)
G- serpente che striscia/crwaling snake
H- galleggiando sull'acqua/floating in water
I- farfalle, svolazzare/butterfly, floating
J-sciabattando/walking heavily with slippers
K- diligentemente/industriously
L- tremante, febbricitante/ trembling, fevering
M- in affari illegali /invovled in illegal things
N- con smorfia, ghignante /grimacing, teasing
O- scarafaggi striscianti in orde /cockroach herds moving around
P- passeggiare in giro/ walking, moving around
Q- pioggerella goccia a goccia/light rain
R- vuoto (sguardo) confuso/confused , empty look
S- con un bel sorriso/ nice smile,
T- vento forte/strong wind
U- Battiti di cuore, palpiti/ heart beat
V- passi leggeri/light steps
W- neve a fiocchi/snow flakes
X- battere di mani o scoppio di hanabi/clapping hands, hanabi cracking
Y- spaventato/upset
Z- ressa di vestiti in valigia o gente nel metrò/pushing people in the subway/dresses in luggage
@-lacrimante/sobby
>-spleeping peacefully/dormire tranquillo
<-dripping of a thick liquid like blood or sweat/ gocciolare di sudore o altro...
=-galleggiare sull'acqua/ a fish or an insect on the water
$-glitter, sparkle/luccicante
^-slowly moving of cars, turtle, snail/lento procedere di auto, lumache ecc...
| -chewing rice/masticare chicchi di riso
\- confused/confuso
£-chewing chicken/rosicchiando del pollo
&-floating or shaking of weeds, willow branches/fluttuare di alghe, rami di salice
ç- furin scampanellante al vento/sound of bells
/-drinking a cup of sake/sorseggiando del sake
ecco un sito ricco di onomatopea giapponese ed i posts di Shoujiki shindoi, Rene, giovanissima malese e i suoi onomatopeia fridays
buon divertimento, scrivete.../post your answers, even funny answers are welcome! ---solution for 1, to avoid to eat gokiburi sushi:

3 commenti:

Palmiro Poltronieri ha detto...

Soluzioni:
1- zorozoro ....... O- scarafaggi striscianti in orde /cockroach herds moving around
2- hirahira I- farfalle, svolazzare/butterfly, floating
3- nyoronyoro G- serpente che striscia/crawling snake
4- pukapuka H- galleggiando sull'acqua/floating in water
5- kushakusha F- carta o capelli arruffati/ ruffled (hairs or paper)
6- petapeta J-sciabattando/walking heavily with slippers /strascinatu
7- burabura P- passeggiare in giro/ walking, moving around
8- buruburu L- tremante, febbricitante/ trembling, fevering
9- zuratto E- fila di persone o kokeshi/ queue of people, kokeshi dolls
10-kurikuri D- (occhi) grandi, bello (sguardo)/ with big and pretty eyes
11-kurakura R- (sguardo) vuoto, confuso/confused , empty look
12-kotsukotsu K- diligentemente/industriously
13-kosokoso M- in affari illegali /invovled in illegal things
14-nikoniko S- con un bel sorriso/ nice smile,
15-nitanita N- con smorfia, ghignante /grimacing, teasing
16-zaazaaa A- pioggia a catinelle / Sustained rain
17-dokkodokko T- vento forte/strong wind
18-sutasuta V- passi leggeri/light steps
19-furafura C- debole, sotto l'effetto di alcool/weak, drunken
20-gyutto B- abbracciare / embracing, Tightening
21-dokidoki U- Battiti di cuore, palpiti/ heart beat
22-potsupotsu Q- pioggerella goccia a goccia/light rain
23-gyugyu Z- ressa di vestiti in valigia o gente nel metrò/pushing people in subway/clothes
24-pachipachi X- battere di mani o scoppio di hanabi /clapping hands, cracks of hanabi
25-punpun Y- spaventato/upset
26-scinscin W- neve a fiocchi/snow flakes
27-shikushiku @-lacrimante/sobbing
28-shitoshito £ - pioggia gentile ma decisa
29-zakkozakko &- pioggia battente
30-pikapika %- flashing, lampeggiando
31-gararito “ – chattering, chiacchiericcio
32-sassato $-- quickly, rapidamente
33-sassoku ^-- abruptly, so soon /di colpo
34-botsubotsu ?_little by little
35-nakanaka !- not easily, rather, fairly, piuttosto… nakanaka ii-more than expected
36-wazawaza /- intentional choice,
37-dosundosun = -pestando i piedi rumorosamente
38.boroboro \_a brandelli / in tatters
39-gorogoro (naru) |-tuonare
40- yuuyuu >-piano piano
Suyasuya >-spleeping peacefully/dormire tranquillo
daradara <-dripping of a thick liquid like blood or sweat/ gocciolare di sudore o altro...
suisui =-galleggiare sull'acqua/ a fish or an insect on the water

Palmiro Poltronieri ha detto...

Ah, last but not least:
yurayura: willow shaking in the wind, un salice o alghe che fluttuano

Palmiro Poltronieri ha detto...

last but not least:
paku paku
eating dumplings, or fish moving the mouth
il boccheggiare dei pesci...

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001