Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

giovedì 2 luglio 2009

Ancora Francoforte

Ebbene sì, appena rientrato a casa ho rimosso i giorni trascorsi in Germania, ed ora riaffiorano ricordi occasionali (come Madeleine di proustiana memoria).
Lebkuchen
come ogni mitteleuropeo ho un debole per i biscotti alle spezie. Questi Lebkuchen erano ottimi, comprati al mercato coeprto di Kleinemarketplatz,
Elisen-Lebkuchen (LebeGesund, Steinmulhernbrot Gmbh, Markheidenfeld)
sulla confezione riporta gli ingredienti: Marzipan, Hasselnussen, Rohrorhzucker, mandeln, dinkelmehl, zitronat, orangeat, gewurzmischung.
La bancarella vendeva molti prodotti di tipo biologico, dal pane alle creme spalmabili a base di aglio, erbe, ai prodotti dietetici e per diabetici. Un tipo di dolce, tagliato a cubetti e simile ai lebenkuchen, mi ha ricordato un dolce ceco, che chiamiamo Pernik. si tratta di una torta marmorata compatta, contenente miele,
650 g farina per dolci (anche integrale scura)
250 g zucchero
100 g miele (lasciar sciogliere)
50 g burro o strutto
4 uova (o 2 uova e 2 rossi)
10 g bicarbonato di soda, e di ammonio
un cucchiaio di aceto e succo di limone
1 cucchiaino di spezie (cinnamon/cannella, chiodo di garofano, ginepro, buccia di arancia e limone, anice, e altro)
cacao per dare colore, aiuta a lievitare

Ecco invece un paio di piatti salati, che ho riassaporato con piacere.
Sultz
Occorrono i nervetti di maiale, ossa tenere lasciatebollire in modo da tagliar via tutti i tendini e i ritagli con i pezzettini di carne.
Filtrarei lbrodo, che formerà la gelatina. Aggiungere una quantità simile di aceto di mele. Salare e impepare. Aggiungere una cipolla affettata, lasciarla cuocere un pochino, oppure stagionare qualche tempo nella gelatina. Servire con senape, mostarda e pane nero (segale).
Il tutto mentre il mio compagno di cena consumava un intero ginocchio di maiale lesso e ripassato a lforno, con senape e aromi.

C'è un piatto a cui sono affezionato dall'infanzia, che si chiama Preit, e si prepara utilizzando i tagli non pregiati (fegato, milza, rognoni, cuore, e carne gelatinosa) si macinano insieme, aggiungendo pane raffermo nel tritacarne in mdoo da aiutare il tutto a passare nei fori di uscita. Si amalgama con spezie (chiodo di garofano e noce moscata, pepe, ginepro, timo) si aggiunge latte, e si inforna per un'ora. Si toglie dal tegame quando ha una consistenza compatta.
Un piatto molto diverso, sempre a base di fegato, polmone, cuore, di maiale, si ottien con la cottura in tanta acqua e verdure miste. Questo brodo di carni e fratatglie, aggiustato di sale, limone, e panna, si chiama Paisl, e si consuma con tante fette di pancotto, i knedliky.

Infine, esaurite le commissioni e in attesa del volo Ryanair all'aeroporto Hahn, ho speso gli ultimi spiccioli al bar. La colazione più strana e inaspettata dopo tanti anni. Un bretzeln, il pane a forma di aleph, consumato con un salamino prontamente tirato fuori dalla busta ermetica in valigia. Non un banale lebenwurst, ma un vero, autentico insaccato di frattaglie di maiale.
Jitrnice
Clean one hog head and ears and cut upp head and remove eyes. Cook with lever, heart and tongue until tender. Remove from broth cool and remove bones, grind in food chopper. Add salt and peper to taste. Add 1 clove garlic chopped fine. Cook 2 c. pearled barley and add to ground meat, along with enough of the broth in which the meat has been cooked. Stuff into casings (not too full), then drop into the remaining broth and cook about 40 minutes. Remove from broth to cool, heat before serving. Fry in heavy skillet or in medium oven until heated through.



Quando viaggio a Praga, non avendo altra occasione di fare la spesa che nei suermercati, compro questo piatto, una soppressata aromatizzata alla maggiorana, che è un succedaneo molto vicino all'insaccato di cui sopra.
Si può scaldare in una padella, condito con aglio e aromi freschi.
Eccone una ricetta dal web.
Tlačenka - jellied pork meat. Collagen-rich bony parts and skin are cooked together with various pieces of meat and and spices. The soft parts are then cubed, mixed with the jelly-like stock and left to solidify. People who hate the consistency of gelatine should probably avoid it. Served with onion, vinegar and bread, and probably not in up-market restaurants.

martedì 30 giugno 2009

Cervelli in fuga - Rita Clementi

Dal Corriere della Sera del 29.6.2009
Una laurea in Medicina, due spe­cializzazioni, anni di contratti a termine: borse di studio, co.co.co, consulenze, contratti a progetto, l’ultimo presso l’Istituto di geneti­ca dell’Università di Pavia. Rita Cle­menti, 47 anni, la ricercatrice che ha scoperto l’origi­ne genetica di alcune forme di lin­foma maligno, in questa lettera in­dirizzata al presidente della Re­pubblica Napolitano racconta la sofferta decisione di lasciare l’Ita­lia. Da mercoledì 1˚luglio lavorerà come ricercatrice in un importan­te centro medico di Boston.

Questa settimana sono impegnato nel preparare una presentazione per gli studenti del dottorato, ogni anno si tengono dei corsi concentrati in questo periodo dell'anno,
ma ne avrò beneficio di idee utili per sistemare un paio di lavori quasi pronti per l'invio a riviste di settore. Da biologo con il pallino delle malattie genetiche, ma sempre profano, ho capito la differenza tra leucemia promielocitica cronica dipendente dalla traslocazione del gene RAR (trattabile con retinoidi) e la forma resistente perchè dipende da un'altra traslocazione (RAR-PLZF) ricombinandolo con un'altra proteina.

Ne ho approfittato per riportare alla mente alcune sensazioni del viaggio a Francoforte. In particolare il formaggio fresco Hand cheese, Handkäse

Nei ristoranti, viene servito come antipasto Handkäse with music; Handkäse marinato con cipolla a pezzi, servito con pane nero e burro.
L'aspetto di questo formaggio è traslucido, quasi trasparente, e compatto, come se fosse fatto con latte scremato (probabile). Se lasciato stagionare, sicuramente sviluppa aromi forti, come i formaggini di Olomouc... però questo non ha odore particolare.
Altri cibi che mi hanno impresso favorevolmente, sono il pesce affumicato (sgombri, aringhe, trote, e lucci), la classica aringa alla Bismark (con cipolla e aceto) e una variante olandese, Matjes.

giovedì 25 giugno 2009

Lecce


Questa è la settimana delle grandi piogge, infatti domenica ci sono stati 2 casi di annegamento (in città, nel sottopassaggio di via del Mare, e in uno stabile a Cavallino). Ancora oggi c'è stato un breve scroscio dopo pranzo. Il guaio è che il grano deve essere mietuto, speriamo bene....
Ecco due foto scattate dietro il castello Carlo V, all'albero più suggestivo e tra i più antichi in città (fuori città, c'è la quercia pluricentenaria di Tricase, ma quella è una Vallonea)

venerdì 12 giugno 2009

scienceblogging 8: ricercatrici che si faranno notare

Di recente sono stato a Francoforte (ho postato le foto su FB), per una collaborazione in corso con Peter Winter, e nel laboratorio ho avuto modo di parlare con Nadia Fatnassi, Tunisina, una giovane dottoranda che ha ottenuto risultati lodevoli lavorando sul cece (Cicer arietinum). I legumi sono varietà di grande utilità come cibo ma poco considerati nel mondo della ricerca (per la scarsa capacità ad oggi di selezionare incroci e fare breeding assistito mediante geni utili e markers molecolari). I risultati che mi sono stati mostrati sono da pubblicazione di ottimo impatto. Lavorando su varietà tunisine di cece, alcune resistenti alla siccità, e altre allo stress salino, risulta come la loro capacità di attivare nelle radici in 1-2 ore alcune vie di segnale (dal catabolismo dell'acido arachidonico alla biosintesi di ossilipine e acido jasmonico) è molto specifica e permetterà di distinguere questo fenotipo dalle varietà normali o sensibili a questi stress.
Quindi questo viaggio è stato proficuo da diversi aspetti, di cui il primo è stata la conoscenza di Nadia, e il secondo l'aver portato in Italia le sonde che servono per fare la Real-Time PCR, ossia quantificare il livello di espressione di 10 geni e ottenere un profilo della capacità di biosintesi in altre varietà di cece.
La tesista che sto seguendo quest'anno, Caterina Semeraro, sta verificando la possibilità di effettuare un servizio di analisi molecolare utilizzando questi dati, in modo da poter distinguere, tra le varietà in uso nel nostro territorio, quelle che maggiormente hanno caratteristiche di resistenza agli stress.
Il laboratorio di provenienza di Nadia è il Laboratoire Interactions Légumineuses Microorganismes (LILM), che faceva capo a Mohamed Elarbi Aouani, uno studioso noto per il lavoro sui geni di resistenza allo stress abiotico. Aouani adesso lavora al Cairo, ma il suo gruppo continua in queste ricerche che avranno in Nadia un valido riferimento quando si sentirà pronta, finita la sua esperienza europea, a rientrare a Tunisi.

martedì 9 giugno 2009

giugno, mese di sole, fiori e ortaggi

Prima Domenica di Giugno
Domenica siamo stati alla casa vicino Leuca, una gita piacevole che ci ha fatto trascorrere diverse ore all'aria aperta (con vento di scirocco) e piccoli lavoretti nell'orto. Abbiamo portato a casa un bel raccolto di fagiolini, biete, zucchini, e insalata. A pranzo abbiamo cucinato orecchiette (fatte in casa, il sabato) al sugo, asparagi (dal frezeer) e del filetto rosolato bene, accompagnato con del negramaro di Matino.


il grano (varietà senatore cappelli) alto un metro e 60 e più... Ancora fino a fine mese, se non farà pioggia, e poi si trebbia...


il sambuco fiorisce già da un mese....


buganvillea, a tinte calde con forte contrasto di colori in controluce...

venerdì 5 giugno 2009

Food Bank

Questo post riguarda una iniziativa di solidarietà sociale, Second Harvest, già nota come Food Bank (Japan). Queste iniziative prevedono spese convenienti nei supermercati sfruttando lo sconto sui prodotti prossimi alla data di scandenza, e pasti pronti preparati con il contributo di ristoranti e di aziende della grande distribuzione.
La mia esperienza di vita in Giappone è stata gratificata e resa più piacevole da questa abitudine nei supermercati di scontare del 50% i pezzi di carne tagliata con la data di scadenza di 3 giorni. Sono piccole porzioni a buon prezzo, e mi hanno permesso di comprare carne anche nei periodi difficili. Un altro prodotto deperibile che viene venduto in offerta sono i pomodori, magari con ammaccature, ma che rendono benissimo per la salsa!

Nella pagina web di questa ONG si citano alcune iniziative di solidarietà sociale con i senzacasa nei parchi di Tokyo.

Second Harvest Japan activities

Building an infrastructure for food security.

Food banking is new to Japan. We are still creating the necessary infrastructure for a viable, fully-functioning food bank. If you want to make a real difference, now is the time to get involved.

Food Distribution: Feeding the residents of Tokyo’s parks.

Second Harvest Japan volunteers to deliver tasty, nutritious food to homeless people in Tokyo every week, thanks to generous donations from Costco. Fujimamas, a restaurant in Omotesando, provides food which we redistribute to HELP, a women’s shelter.
Costco and Fujimamas’ generosity is an example of a process we’d like to replicate with restaurants and homeless communities all over Tokyo. We are convinced that other restaurants and food service operations will be happy to donate modest amounts of food on a regular basis. All we need are volunteers to deliver the food. It only takes a couple of hours to meet at the restaurant, travel a short distance to the park, and find people who need a good meal.

Ecco un report sulle attività in un paese di insospettabile benessere economico: la Svizzera.

Monday, April 06, 2009
Food bank, the Swiss approach: A report on visits to two Swiss food banks

Even in Switzerland, one of the richest nations in the world, roughly 12% (about 850,000 people) of the population is directly affected by poverty.

"...In spring 2008, inspired by my involvement with Second Harvest Japan (2HJ), I visited two Swiss food banks operating on a national level. Their approaches so differed from one another that one could say that each had specialized in a different segment of the “market” with respect to recipients as well as financial and in-kind donors. Along with a third organization, which I was not able to visit, these two food banks serve the Swiss population..."

umorismo sull'alta velocità

Ho appena letto questo articolo (viaggio da incubo del 5.6.09) e vi invito a prenderne visione per una buona e spassosa lettura.
I miei viaggi sono stati abbastanza strapazzati (un intercity notte fermo per 12 ore il giorno del grande black out, un treno notturno con previsto arrivo a Roma alle 6,30 fermo a Formia per cambio motrice, e un doppio temporale nei cieli d'europa, dilungato arrivo a Fiumicino alle 23, sosta notturna in sala d'aspetto, partenza per Brindisi, dirottamento su Bari, e bus a passo d'uomo per strade allagate, ritardo complessivo 20 ore), ma mai mi è successa una cosa simile.

Dizionario del gentile cliente:

Alta Velocità. Battuta satirica per individuare la filosofia di viaggio FFSS: paghi tanto e soffri molto.

Av: acronimo di Alta Velocità. Vedi sopra.

Fast. È la velocità con la quale Trenitalia prende soldi dai viaggiatori.

Feccia Rossa. Nuovo brand delle ferrovie. Signonimo di "treno vecchio di anni, appena riverniciato".

Capotreno. Nome proprio di capo. Persona muta che viaggia sul Feccia Rossa.

SOP. Acronimo di: Sala Operativa Passeggeri. Il consesso di geni che risiede nei sotterranei di Villa Patrizi e che di notte dorme sulle brandine. Alle 5 va a farsi la barba nei bagni.

Moretti. Nome proprio di amministratore delegato del Feccia Rossa. L’ha inventato lui insieme alla campagna pubblicitaria con la quale ha raccontato che le FS non pesano sugli italiano.

Media. È il sistema della disinformazione. Il caposervizio di turno a Roma dell’Agenzia Giornalistica ANSA, ieri sera mi ha detto che 1200 persone abbandonate senz’aria e senz’acqua in campagna non erano una notizia.

Vagone ristorante. Luogo ameno del Feccia Rossa, da dove partono salatini e snack per la Prima Classe e panini affumicati per gli altri. Ieri era chiuso per sovraffollamento del treno. Come funziona? Invece di festeggiare per i tanti potenziali clienti, a Firenze hanno chiuso?

Gentile cliente. Nome comune di deportato di un Paese che non vuole funzionare. O "non sanno" far funzionare.